top of page

スイーツ天国ポーランド Poland Sweets

English version comes after Japanese. ポーランドって食べ物のイメージ一切なくて、行ってみたら意外なスイーツ天国でビックリ。写真のようなカフェをよく見かけるし、アイスクリーム好きでかなりの消費量らしいです。 I didn't know...

日本の有給休暇 Paid Leaves in Japan

English version comes after Japanese. 有給休暇って国際労働機関(ILO)が定めた条約があって連続して取るものなんです。1年勤務につき3労働週以上(5日制なら15日以上)、連続で2労働週以上(同10日以上)取得すると定められていますが、日...

パスワードは別メールで? Password sent in Email

English version comes after Japanese. 取引先から添付メールと添付を開くためのパスワードが別々のメールで来ることありますよね。あれ、無意味です。片方だけスパムになったりしてかえって手間になるので中途半端なことはやめた方がいい。どうせやるな...

洗濯あるある Quarters

English version comes after Japanese. 留学あるあるを1つ。今はクレジットカードだと思うんですが、30年前の北米のアパート(特に高層)は洗濯機・乾燥機が共同で地下にあって25セントコイン(quarter)が数枚必要でした。アパート住まいの...

Japanese Style Curry ココイチ

日本語は英語の後に来ます。 Curry is one of Japanese favorite dishes. KOKOICHI (CoCo壱番屋) is very popular and I hear a rumor that people from India...

マンスプレイニング? Mansplaining?

English version comes after Japanese. 新しい言葉を聞きました。「マンスプレイニング」(Mansplaining) 。男を意味する「man」(マン)と解説を意味する「explain」(エクスプレイン)をかけ合わせたかばん語で、一般的には「...

有休に理由はいらない Paid Leaves

English version comes after Japanese. 有休を取るのに理由を書く欄がありますが、理由なんていらないんです。有休は労働者の権利で、いつ何のために取ろうが自由。理由なんて書く必要もないし、だいたい休みを取るのに理由なんていらないんです。休んで...

ゲーミフィケーション Gamification

English version comes after Japanese. 「ゲーミフィケーション」って面白い。Wikipediaによると、課題の解決や顧客ロイヤリティの向上に、ゲームデザインの技術やメカニズムを利用する活動全般のことをそう呼ぶようです。「エデュテインメント...

源泉徴収票を捨てないで Payment Detail Sheet

English version comes after Japanese. 源泉徴収票は捨ててはいけません。12月か1月の給与支払い時についてきます。給与明細を捨てたとしても源泉徴収票は手元に残しておきましょう。今いらないよと思っても何年もたってから過去の収入を遡る場合もあ...

バイクは英語で? Bicycle and Motorcycle

English version comes after Japanese. 日本だと「バイク」ってエンジン付き二輪車のことですが、英語で「bike」と言った場合、「自転車」と理解されることが多いので「Motorbike」か「Motorcycle」と言ったほうがいいです。ちな...

At New Year 正月飾り

英語の後に日本語が続きます。 After Christmas wreath, some people put a different wreath for the new year on the front door. It typically looks like...

そんなもの盗む? Petty Crime

English version comes after Japanese. 期間限定の楽天ポイント を使って何年かぶりに朝マックしてみました。マックグリドルって初めて食べたけどマフィンはほんのり甘くて柔らかい。で、だ。ちょうど私の視界にあるごみ箱の上の紙ナプキンを大量に盗ん...

腹巻き Body Warmer?

English version comes after Japanese. UNIQLOで「腹巻きありますか?」「ボディウォーマーですね。3階にございます」ほほぉ、ボディウォーマーとはよく名付けました。腹巻きを連呼するとどうも写真の人が頭に浮かんでしまうんですけど、他に言い...

タレント  Talent

English version comes after Japanese. 芸能人のことをよく「タレント」と呼びますが、英語の意味は「才能」とか「才能・手腕のある人」のことなので、芸能人とは限りませんし、英語では芸能人のことを「タレント」とは呼びません。「America's...

Winter Sky 真冬の晴れ

日本語は英語の後に続きます。 Around Tokyo metropolitan area, we mostly see clear blue sky in winter time. It's usually cold and dry. If you want to...

# ハッシュ Hash

English version comes after Japanese. #ハッシュタグっていいますが、ハッシュって" # " のことです。シャープじゃなくて、ハッシュと呼びます。電話だとパウンド・キーとも。会社で電話会議がある人は、指定された電話番号にかけると英語の自動...

クリスマス・ツリー Christmas Tree

English version comes after Japanese. 25年前、ホームステイしていた家のクリスマス・ツリーです。写真を整理してたら出てきました。結構大きいですよね。この下にプレゼントを置いて25日は早朝から起きてプレゼントを開けます。24日夜に教会のお...

アマゾンプライムは安い Amazon Prime

English version comes after Japanese. 日本ではアマゾンプライムは年3,900円ですが、アメリカでは99ドル(1万円以上)します。日本だと安い! 配送の問題が出てきたので日本も値上げする可能性はありますが、それでも一気に1万円になることは...

賞与 Bonus

English version comes after Japanese. 大企業にお勤めの方だと夏冬ボーナス各2~3か月ずつみたいのが当たり前だと思いますが、日本だけの慣習のようで世界的には通用しません。アメリカの会社に多いのは100%業績次第でボーナスゼロも当たり前にあ...

モンサンミシェル Mont Saint Michel

English version comes after Japanese. これは2009年10月時点の世界遺産モンサンミシェル。既に寺院が海に浮かばなくなっていました。目の前が駐車場になっていてこんな景色にげんなりしましたが、フランス人も「これでいいのか?」と思っていたら...

bottom of page