top of page

ティッシュじゃなくて Kleenex

執筆者の写真: Tomomi AraiTomomi Arai


English version comes after Japanese.

日本で、使い捨てカイロをホッカイロと商品名で呼ぶように、ティッシュのことを「クリネックス」と呼んだり、セロテープのことは「スコッチテープ」と呼んだりします。この2つは特に北米でよく聞きますが、各国それぞれに、独特の言い方呼び方があるみたいなので、発見すると面白いですね。

During my 3.5 years in Canada, I found it interesting that people called tissues "Kleenex" or sticky tapes "Scotch Tape" using the actual product names. We also have the similar names in Japanese. People tend to call the disposable heat pack "Hokkairo" or "Hokaron".


 
 
 

最新情報をメールでお届けします。メールアドレスを入力してください。

For subscription please enter your email address.

  • Facebook Social Icon
  • LinkedIn Social Icon
  • Twitter Social Icon

tomomiarai0830@gmail.com

© 2017 by Tomomi Arai. Created with Wix.com

bottom of page