top of page

サービスって英語? Complimentary

  • 執筆者の写真: Tomomi Arai
    Tomomi Arai
  • 2020年2月20日
  • 読了時間: 1分

English version comes after Japanese.

日本だと「これサービスね」っておまけがつくことがありますが、本来英語の「サービス(service)」って「無料」という意味ではありません。無料の意味での「サービス」は英語だと「complimentary」とか「free of charge」とか。海外ホテルで部屋にボトルウォーターが置いてあって「Complimentary」と書いてあったら無料です。

In Japan we often use the word "service" as "free of charge". During your stay in Japan, if you find the word "サービス"(service) somewhere, it most likely means "free of charge". For example, "ご飯おかわりサービス" means the rice refill is free of charge.

コメント


最新情報をメールでお届けします。メールアドレスを入力してください。

For subscription please enter your email address.

  • Facebook Social Icon
  • LinkedIn Social Icon
  • Twitter Social Icon

tomomiarai0830@gmail.com

© 2017 by Tomomi Arai. Created with Wix.com

bottom of page