English version comes after Japanese.
トランプ大統領が記者に答えていた中に「Don't get cute with me」という文がありました。「かわいい」「かっこいい」の意味合いの裏で、使い方によって「なめんなよ」という言い方にも使えるんですねぇ。
I found an interesting sentence in the president Trump's answers to reporters. "Don't get cute with me" It was probably my 1st time to hear this. I think his tweets are quite good source of English learning especially for beginners because they're short, to the point, and easy to read.