スイートルーム? Suite
- Tomomi Arai
- 2018年7月8日
- 読了時間: 1分

English version comes after Japanese.
スイートルームは新婚さん向けの甘い部屋ではありません。sweetではなくてsuiteでして、ホテルの場合は一般的にランクが上位の部屋のことを呼ぶことが多いようです。ちなみに「suite」だけで部屋を指すので「suite room」という言い方も英語ではしません。
It's difficult to show English words in Japanese characters. For example, "sweet" and "suite" can be shown in the same Japanese characters so people tend to believe that "suite" is a hotel room particularly prepared for "sweet" honeymooners or couples.



コメント