top of page

サーティーワンアイスクリーム Baskin Robbins

執筆者の写真: Tomomi AraiTomomi Arai


English version comes after Japanese.

サーティワンアイスクリームは元々アメリカの店で、アメリカではバスキン・ロビンスと呼ばれています。「サーティワン」ではたぶん通じないです。日本だとやけにお高い物になってしまったのでアメリカ行ったら食べるといいかもしれません。個人的な記憶では中学生の頃、31日がある月は「31の日」といって店員とじゃんけんして買ったら無料になったので楽しみでした。

Baskin Robbins is called "thirty-one" in Japan, not baskin robbins, to let people know that there're always 31 flavors to try. There has been a long history in Japan since the 1st shop opened in 1974. In the early 1970's, McDonald's and Kentucky Fried Chicken also started their business in Japan.


閲覧数:0回0件のコメント

最新記事

すべて表示

最新情報をメールでお届けします。メールアドレスを入力してください。

For subscription please enter your email address.

  • Facebook Social Icon
  • LinkedIn Social Icon
  • Twitter Social Icon

tomomiarai0830@gmail.com

© 2017 by Tomomi Arai. Created with Wix.com

bottom of page