English version comes after Japanese.
外資系で働いていると、電話で名前を伝える時、間違いがないようにEnglish Phonetic Codeというのを使うことがあります。例えば、「LOUIS」を正しく相手に伝えたいときに、LondonのL、OsakaのO、UnionのU、IndiaのI、ShanghaiのS、とかね。
When I joined a German shipping company years ago, I learned how to use the English Phonetic code for the first time. I understand there're several sets of them. For example, we often see the military set in movies. Alfa, Bravo, Charlie, Delta, Echo, and so on.