English version comes after Japanese.
2017年1月、ポーランド南部にあるアウシュヴィッツを訪問。
「アウシュヴィッツを見に行きます」と話すとほぼ全員「ああ、ドイツ行くの?」となりますが、実はポーランドにあります。しかも首都のワルシャワからも離れていて気軽に行く場所ではありません。何故行こうと思ったか?始まりは福島の原発事故。廃炉へ向かっていますが観光化してはどうかという話もあります。
「ダークツーリズム」という言葉はご存知でしょうか?アウシュヴィッツもそうですし、日本でいえば広島・長崎もそう。災害被災跡地、戦争跡地など、人類の死や悲しみを対象にした観光のことです。もちろん賛否両論ありますが、個人的には「忘れない」ために賛成。
不勉強で歴史を知らないことを恥じることが多いですが、それでも「人間は歴史を繰り返す」のだということを常に頭において悲惨な歴史を繰り返さないように気を付けるには見に行ける場所があるのは重要。
I visited Auschwitz Concentration Camp in January 2017.
If I say that I'll visit Auschwitz Concentration Camp, many people would respond "visiting Germany?" but the camp is located in Poland. Away from the capital Warsaw, you wouldn't visit there on a whim. Why would I decide to visit the camp? It started back in Fukushima incident, the nuclear power plant. It's just started the long process of decommissioning but some people are working to make it a tourist place.
Have you heard a word [Dark Tourism]? (or Black Tourism or Grief Tourism) Auschwitz Concentration Camp is one of them and also Hiroshima and Nagasaki in Japan. Tourism that involves travelling to places associated with death and suffering. There're pros and cons but I support the idea "not to forget".
I often feel ashamed how much I don't know about world history but I try to bear in mind that "the history repeats itself" and it's good to have those places where we could actually visit and see/feel what happened.